勇者小隊解散後,我成了領主大人 第38章

作者:苟蛋兒

  他跟著侍者來到一間相對僻靜的會客室。黑巖領的蓋斯男爵已經等在那裡,手裡端著一杯紅酒,站在窗前看著外面的夜色。

  “蓋斯男爵。”本傑明關上門。

  蓋斯轉過身,臉上掛著那種危險的笑容:“布萊克伍德大人。首先,請允許我再次祝賀鎮的勝利,真是令人振奮。”

  “謝謝。”本傑明在對面坐下,“龍焰伯爵那邊有什麼新訊息嗎?”

  “伯爵對您非常滿意。”蓋斯放下酒杯,從懷中取出一封用特殊火漆封口的信,“這是他的親筆信。除了再次承諾的武器和情報支援外,他還額外贈送了四十套完整的騎兵甲——已經混在普通貨物裡,正咄偂!�

  本傑明接過信,沒有立刻拆開:“太慷慨了。”

  “這是投資。”蓋斯直言不諱,“而且有個好訊息,查爾斯大公的報復,短期內不會到來。他自己後院起火了。龍焰伯爵聯合了幾位西境傳統貴族,正在給他製造麻煩。至少這個秋天,西境軍的主力抽不出身來對付您。”

  本傑明點點頭。這確實是個好訊息,意味著寒霜鎮有更多時間恢復和備戰。

  “接下來這些話,僅代表我個人。”蓋斯的表情嚴肅了一些,“石牙隘一戰,您不僅打贏了,更打出了空間。”

  “空間?”本傑明挑眉。

  “生存空間,發展空間,博弈空間。”蓋斯一字一頓地說,“在您擊敗卡隆之前,西境東部我們這些小領主,面對查爾斯大公的壓力,幾乎沒有選擇餘地。要麼低頭臣服,加入叛軍,要麼被碾碎,領地充公。”

  他走到酒櫃邊,給自己又倒了一杯:“但現在不一樣了。現在有了第三個選項,站在寒霜鎮這一邊,成為一個抵抗西境暴政、捍衛王國正統的正義聯盟的一部分。這個名頭,足夠讓許多還在猶豫的人下定決心。”

  本傑明看著他:“你是說……讓他們加入區域開發公社?”

  “正是。”蓋斯微笑,“不過在那之前,需要有人先展示加入的好處,以及……背叛的代價。”

  本傑明立刻明白了他指的是什麼——灰沼鎮和石橋鎮。短短几天,黑巖領就以“清剿流寇、維持秩序”為名,實際上吞併了那兩個領地。名義上是“臨時託管”,但所有人都知道,肉進了狼嘴,就別想再吐出來了。

  “因為那是可恥的背叛。”蓋斯啜飲著紅酒,“他們響應了查爾斯的徵召,想要派兵參與了圍攻石牙隘。作為正義的一方,我們當然要讓他們明白背叛的代價。”

  本傑明沉默了片刻,然後笑了:“蓋斯男爵,這種話騙騙別人就行了,別連自己都信了。”

  蓋斯也笑了,那笑容坦率得有些可怕:“好吧,真實原因是它們擋路了,而且不夠強。在這個時代,弱小本身就是罪過。我吃掉它們,既擴張了自己,也為未來的公社清除了不穩定因素。現在灰沼鎮和石橋鎮是我的了,而我會是公社最堅定的成員之一——您看,多完美。”

  就在這時,會客室的門被輕輕敲響。埃爾溫的聲音傳來:“兩位,方便嗎?該進入下一個環節了。”

  本傑明和蓋斯對視一眼,同時起身。

  他們回到宴會廳時,音樂已經停止,所有賓客重新聚集在大廳中央。埃爾溫站在一個小臺子上,臉上掛著最完美的笑容。

  “各位尊貴的客人!”他的聲音洪亮而充滿熱情,“經過今晚的交流,我相信大家都看到了,在這個特殊的時期,合作比孤立更有力量,團結比分散更能抵禦風險。”

  他頓了頓,目光掃過全場:“因此,我正式提出一個美妙的設想,聯合起來,創造一個,不只是修路,不只是通商,而是一個真正的、跨領地的合作聯盟!我們將共享情報,協調防禦,統一貿易標準,在王國危難之際,成為支撐王室的堅實力量!”

  掌聲響起,但不少人的表情依然謹慎。

  埃爾溫適時地轉向本傑明:“而這一切的靈感與信心,很大程度上來自於我們今晚的英雄——寒霜鎮的布萊克伍德男爵!請允許我邀請他,為我們描述這個聯盟未來的圖景!”

  所有目光聚焦在本傑明身上。

  他走上臺子,站在埃爾溫身邊。燈光下,這位年輕的男爵背脊挺直,目光掃過每一張面孔——有期待,有懷疑,有算計,也有真正的熱情。

  “霍索恩領主過譽了。”本傑明開口,聲音沉穩,“聯盟的核心很簡單:在動盪的時代,抱團取暖。”

  他頓了頓,繼續說:“我們不需要立刻結成緊密的政治軍事同盟。那太敏感,也容易招致不必要的警惕。我們只需要從最實際、最緊迫的事情做起:確保彼此之間的道路安全,讓商隊能夠通行。共享西境叛軍的動向情報,提前預警。在糧食或物資短缺時,優先供應盟友。在面對外部壓力時,用一個聲音說話。”

  他的話語樸實,沒有華麗的辭藻,反而更讓人信服。

  “請允許我將這個聯盟命名為地方聯合公社,”本傑明最後說,“不是要取代王國,也不是要挑戰任何人的權威。恰恰相反——我們是要在王室需要的時候,成為一支能夠立刻動員起來、能夠有效咦鞯闹гα俊榱送鯂矠榱宋覀冏约旱募覉@。”

  掌聲再次響起,這次更加熱烈。

  但無論是在臺上演講的本傑明也好,臺下鼓掌的觀眾也好,內心究竟有幾分真站筒坏枚恕�

第113章 心思萌動

  在本傑明諔┑难埾拢谝粋走上臺,在眾目睽睽之下成為了新公社的正式成員。她在簽字時微微抬著下巴,臉上那種“本小姐屈尊加入是你們的榮幸”的表情,卻又隱約透著一絲對萬眾矚目的滿意——艾拉向來不討厭成為焦點,只要是以她認可的方式。

  有了這位鐵鑄領領主、新任七騎士之一的帶頭,會場氣氛瞬間熱烈起來。不少貴族領主躍躍欲試,想要效仿。但埃爾溫立刻站出來,笑容可掬卻態度明確地表示:“公社的大門向所有認同我們理念的朋友敞開,但為確保聯盟的凝聚力和效率,我們需要進行初步的篩選和磋商。請大家理解,這不是市場買菜,想進就進,想出就出。”

  他將那些急切的貴族引向側廳,那裡已經備好了茶點和初步意向書。篩選工作開始了。

  舞會仍在繼續。這場慶祝勝利的盛宴,會一直持續到第二天日落。美酒不斷,音樂不停,人們在旋轉的舞步中編織著新的關係網。

  “布萊克伍德大人。”

  一個溫柔的聲音在身邊響起。本傑明轉身,看見莉娜·霍索恩站在面前。她穿著一身華麗的禮服,金色的長髮在宴會廳的火光下彷彿披著一層光暈。這位銀溪領的千金,年齡與本傑明相仿,此刻臉頰微紅,眼睛卻亮晶晶地看著他。

  “能請您跳支舞嗎?”她輕聲問。

  本傑明怎麼可能拒絕這樣的邀請?他伸出手,微笑著:“我的榮幸,女士。”

  兩人步入舞池。莉娜的舞步輕盈優雅,顯然是受過良好教育的貴族小姐。但她握著本傑明的手有些微顫,顯示著內心的緊張。

  “父親常說,您是他見過最有遠見的年輕人。”莉娜開口,聲音輕柔卻清晰,“其實……我一直很仰慕您。不是作為貴族,而是作為一個能在困境中開闢道路的人。”

  本傑明禮貌地微笑:“您過獎了。我只是做了該做的事。”

  “不,是真的。”莉娜認真地說,“我代替父親管理銀溪領商會時,遇到過太多困難。那些老商人瞧不起年輕女子,處處設障。每次感到挫敗時,我就會想起您,一個從農奴成為領主,在邊陲小鎮建立起自己基業的人。如果連那樣的困境都能突破,我遇到的這些,又算什麼呢?”

  她的坦兆尡緜苊饔行┮馔猓骸澳t虛了。銀溪領商會在您的管理下蒸蒸日上,這是有目共睹的。”

  莉娜的臉更紅了,但她的眼神依然堅定:“所以……我希望能向您學習。不僅是治理領地,還有面對困難時的勇氣和智慧。”

  音樂轉入舒緩的部分,兩人的舞步也隨之慢下來。話題轉向了更實際的方面。

  “關於新的公社,”莉娜壓低聲音,湊近了些,“說真的,我不太信任今晚那些急著加入的人。他們中許多人之前還在觀望,現在看風頭轉了才湊過來。恐怕會成為聯盟的負擔,甚至……拖您和父親的後腿。”

  本傑明點點頭,表情卻依然輕鬆:“您的擔心很有道理。但請放心,這些人影響不到大局。”

  “為什麼?”

  “因為真正的話語權,”本傑明平靜地說,“會牢牢掌握在最初的核心成員手中——寒霜鎮,銀溪領,黑巖領,也許現在還要加上鐵鑄領,我們幾家已經形成了實質性的同盟,後來者要加入,就必須接受我們制定的規則。如果他們不老實……”

  他笑了笑,那笑容裡有種莉娜從未在她父親臉上見過的、只會出現在戰士身上的表情:“那就讓他們明白,誰才是這個聯盟真正的主人。”

  一支舞結束,莉娜行了個優雅的屈膝禮,紅著臉離開了。本傑明目送她融入人群,然後目光掃過會場。許多人正湧向側廳,那裡展示著從西境軍繳獲的戰利品:精美的盔甲、查爾斯大公的私人物品、還有幾面被箭矢射穿的西境軍旗。

  趁所有人的注意力都被吸引過去,本傑明悄悄溜出了宴會廳,來到了莊園的花園。

  月光如水,灑在精心修剪的灌木和噴泉上。夜晚的涼風吹散了宴會廳裡的燥熱和酒氣。他在花園深處的長椅上,找到了那個熟悉的身影。

  切絲維婭坐在那裡,紺青色的禮服在月光下近乎純黑,只有那頭白髮如同流動的銀光。她靜靜地看著噴泉中跳躍的水花,表情平靜得像一尊雕塑。

  “怎麼一直待在這裡?”本傑明走過去,在她身邊坐下,“這可不像你。舞會環節已經結束了,接下來是自由交談和甜點時間。陪我去裡面挑點甜食怎麼樣?我聽說有蜜漬漿果派——”

  “本傑明,吃太多甜食對牙齒不好。”

  她的聲音讓本傑明一愣。

  “喂喂,”他佯裝生氣,“怎麼直接叫名字了?不是說好叫我“本總”的嗎?”

  在寒霜鎮時,每次見到本傑明帶頭在工地上打灰,切絲維婭就會戲稱他為本工或者小本。他當然不會樂意了,強制將本工扭轉為本總。

  切絲維婭沒有回答這個問題。她緩緩轉過頭,月光照在她的臉上——那雙眼睛讓本傑明呼吸一窒。

  平時那雙淡灰色的近乎透明般的眼睛,此刻變成了……紅色。不是鮮紅,而是更深沉、更濃郁的暗紅色,像凝固的血,又像沉澱了千年的紅寶石。

  “名字的重要性,”她輕聲說,聲音和平常有些不同,更低沉,更有磁性,“不是綽號能比擬的。不要忘記自己的名字,本傑明·布萊克伍德。”

  “你說話怎麼聽起來怪怪的?”本傑明皺起眉頭,伸手想要撩開她額前的劉海,“眼睛怎麼回事?是不是花園裡有什麼花粉——”

  他的手在半空中被抓住了。

  切絲維婭的動作快得他根本沒看清。她的手像鐵鉗一樣握住他的手腕,力量大得驚人。然後她站了起來,順勢將本傑明也拉了起來。

  她的臉上露出一個笑容,一個和平時的切絲維婭截然不同的笑容。那笑容裡有種侵略性的、近乎挑釁的意味,眼睛在月光下閃著詭異的紅光。

  “陪其他人跳完舞后,再來找我,”她的聲音裡帶著某種本傑明從未聽過的、危險的甜膩,“不是很過分嗎?”

  “等等,你在發什麼——”

  話沒說完,切絲維婭已經拉著他開始跳舞。沒有音樂,只有噴泉的水聲和遠處隱約的宴會喧囂。她的步伐強勢而精準,完全掌控了主導權。本傑明試圖掙脫,卻發現她的力氣大得嚇人,不是技巧性的壓制,而是純粹的、壓倒性的力量。

  “喂!怎麼說也該我跳男步吧!”本傑明被轉得暈頭轉向,幾乎是被拖著在花園裡旋轉,“停下!切絲維婭!你不對勁!”

  但切絲維婭,或者說,這個不對勁的傢伙,只是微笑著,暗紅色的眼睛在月光下閃爍著非人的光芒。她的舞步狂野而流暢,完全不像宮廷舞,反而像某種儀式性的舞蹈。

  月光,噴泉,詭異紅瞳的白髮女子,被迫起舞的年輕男爵——這場景詭異得像是某種怪談故事。

  不知轉了多久,切絲維婭終於停了下來。她鬆開手,本傑明踉蹌了一下才站穩,喘著氣瞪著她。

  “你……到底怎麼回事?”他質問,聲音裡帶著警惕和擔憂,“你身上發生了什麼?”

  切絲維婭歪了歪頭,那個動作有種天真的詭異感。然後,她笑了,

  “本傑明,”她的聲音也恢復了平時的平淡,“什麼都沒發生。我依然是我。”

  她用食指輕輕抵在唇邊,做了個“噓”的手勢,然後後退幾步,轉身走進了花園更深的陰影中。月光下,她的白髮像一道流光,迅速消失在灌木叢後。

  本傑明站在原地,手腕還在隱隱作痛。他看著切絲維婭消失的方向,心中湧起無數疑問。剛才那個人……真的是切絲維婭嗎?那紅瞳,那力量,那詭異的舞蹈……

  “你在這兒幹嘛?”

  一個熟悉的聲音突然從身後傳來。本傑明嚇了一跳,轉身看見艾拉站在花園入口,雙手抱胸,一臉狐疑地看著他。

  “我……”本傑明深吸一口氣,強迫自己冷靜下來,“出來吹吹風。宴會廳裡太悶了。”

  艾拉走過來,上下打量著他:“吹風?一個人?剛才我好像看見……”她頓了頓,目光銳利地掃過周圍,“算了。我找你是想說說那些藝術品的事。有些細節需要確認。”

  “……好。”本傑明點點頭,跟著艾拉往宴會廳走。但走出花園前,他忍不住回頭看了一眼。

  月光下的花園寧靜依舊,噴泉的水聲清脆悅耳,彷彿剛才那詭異的一幕從未發生。

  但他手腕上的疼痛,和那雙暗紅色眼睛的記憶,都真實得不容忽視。

第114章 初號機的父與母

  三輛鐵鑄領的貨唏R車停在那裡,每輛都由四匹健壯的挽馬拉動。艾拉示意守衛開啟其中一輛的後門,裡面整齊排列著木箱,填充著防震的乾草和麻布。

  “你自己看吧。”艾拉抱起雙臂,下巴微微抬起,語氣裡混雜著不耐煩和一絲不易察覺的期待。

  本傑明走上前,小心地開啟第一個木箱。

  然後他愣住了。

  箱子裡躺著的不是他想象中的、粗糙但堪用的金屬零件。而是……藝術品。

  氣缸的表面光滑如鏡,在火光下泛著冷冽的金屬光澤,上面看不到任何鑄造痕跡或接縫,彷彿是從一整塊鋼鐵中直接“長”出來的。活塞的精密程度讓他下意識地屏住呼吸,每一道弧線都完美無瑕,邊緣鋒利的切割面反射著細微的光。

  他拿起一個活塞環仔細觀察。金屬很薄,卻異常堅韌,環口對接處嚴絲合縫,如果不是刻意尋找,根本看不出介面在哪裡。

  “這是……”本傑明有些說不出話。

  “按你圖紙做的。”艾拉走到他身邊,從箱子裡取出一個閥門部件,隨手拋了拋——那動作輕鬆得像在拋一顆蘋果,但本傑明知道那玩意兒至少有三磅重,“你說要表面光滑無縫,所以我控制了它的形狀。你說要內部中空但壁厚均勻,我親自盯著融鋼的溫度和澆注的速度。你說要能承受高溫高壓……”

  她頓了頓,把閥門塞回本傑明手裡:“我用我的念刃給每一件成品做了最後的淬鍊和穩定。現在這些東西,扔進真正的熔爐裡燒一個小時,拿出來還是這個形狀。”

  本傑明一件件地檢視。軸承的滾珠圓得不可思議,閥門杆筆直得像用尺子比著拉出來的,連桿的對稱性完美無缺……每一件都超出了他最樂觀的預期。

  他知道艾拉的“念想之刃”是這片大陸上少數有可能實現這種精度的能力之。但他從未想過,艾拉能把這件事做到如此……極致細緻。

  艾拉看著本傑明移不開目光的樣子,心裡得意得像只剛抓到最大獵物的貓。失敗了無數次,報廢了不知道多少材料,熬了好幾個通宵反覆調整——這些付出在此刻都值了。看吧,把這個從勇者小隊時期就總是有點小聰明的雜役徹底鎮住了。

  “我想,”本傑明終於抬起頭,表情嚴肅得前所未有,“我需要向你表達最論吹木匆猓瑐ゴ蟮摹⒘瞬黄鸬陌俊!�

  他放下手中的零件,以最標準的貴族禮儀,單膝微微屈下,執起艾拉的右手,在手背上落下了一個鄭重其事的吻。

  “咕!”

  艾拉發出一聲古怪的抽氣聲,整個人像被燙到一樣猛地抽回手,臉瞬間紅到了耳根。她下意識地把手背到身後,彷彿那隻手突然變成了什麼危險物品。

  “對、對真正的帕卡斯家族繼承人而言,”她結結巴巴地說,努力維持著高傲的姿態,“這種事……輕而易舉。根本不值一提!”

  她沒有告訴本傑明自己為這些“藝術品”付出了多少——反覆的失敗讓鐵鑄領最好的老工匠都搖頭嘆氣。無數個深夜她獨自在鍛造間,用念想之刃一點點調整金屬內部的微觀結構,圖紙上那些看似不可能的要求,她硬是用近乎偏執的堅持一一實現。

  因為在他的心裡——不,在所有勇者小隊成員的心裡——她艾拉·帕卡斯的身影必須是“無所不能”的才行。她是鐵鑄領的領主,新任的七騎士之一,怎麼可能被區區幾個金屬零件難倒?

  畢竟這可是自己的雜役。 這個念頭突然冒出來,讓她臉上的熱度又升高了幾分。

  “對艾拉小姐而言自然不算什麼,”本傑明站起身,笑容真斩鴾嘏暗业母屑ひ环侄疾粫佟U娴摹x謝你,艾拉。”

  這是他的心裡話。原本他並沒有抱太多期待,甚至沒指望艾拉會真的聽進他的話——這位大小姐向來有自己的主意,而且對那些“不中用”的東西興趣缺缺。

  但艾拉不但幫了他,還做得這麼好。這不禁讓本傑明有些感動,心裡對艾拉的“朋友排名”默默上升了好幾位——雖然這個排名他自己都覺得幼稚,但確實存在。

  “所以,”艾拉終於找回了平時的語調,雖然臉頰還是微紅,“你要這些玩意兒到底要做什麼?雖然是經本小姐之手,藝術價值和工藝價值自然都不會差,但我可不覺得那些只會欣賞閃閃發光的珠寶和華麗油畫的貴族,會欣賞得來這種東西。”

  她拿起一個氣缸,敲了敲,發出清脆的金屬聲:“它甚至連個花紋都沒有。”

  本傑明接過氣缸,手指撫過那光滑如鏡的表面,眼神變得深邃:“它當然是藝術品,艾拉。不過不是給貴族欣賞的那種。”

  他頓了頓,組織著語言:“這是一種……屬於這片大地的藝術品。不,更準確地說,是屬於未來時代的藝術品。它會改變很多東西——如何工作,如何旅行,甚至如何戰鬥。”