作者:绫小路
书店在瞬间销售一空,之后各大书店更是紧急加印。
等到书籍终于到了手里,这位传奇剑圣才一脸复杂地拿起了这本史诗。
史诗的封面上是一位金发红眸的王者,手中拿着黄金的酒杯端坐于王座上。
身旁则是一个有着绿色柔顺长发的美丽‘少女’……正温柔地注目着王者。
“这就是……花之魔术师所说的伟大王者,另一位英雄王吗?”
复杂地喃喃着,他翻看了第一页。
抱着了解自身和这位被梅莉都称为“伟大王者”的英雄王差距的心理。
他看到这样的序言开端。
“众神分化地域——制定神系……如天上的繁星一般众多的神灵,组成了一个又一个强大的神明的世界。在漫长的岁月中他们留下了一个又一个美丽、精彩的神话故事……”
在其中,‘安徒生’这次特地给这些不同地域流传下来的关于神明和人类的故事、史诗,进行了更进一步的划分。
和之前人们只是笼统地知道有北欧神话世界、地域区分不同。
为了方便人们今后的了解——安徒生根据‘过去’地域,将其划分为了……古希腊神话、古埃及神话、凯尔特神话、苏美尔神话、克苏鲁神话……等等。(省略,待补充)
(人们:卧槽!好多没看过的神话史诗。啊啊!要疯了!要疯了!好想把安徒生老贼抓起来,一口气把这些神话史诗全写出来,怎么办?)
而这次的史诗,描述的便是已经遗失在人类历史中。
原本应该是最早记载了关于人类英雄的传说。
属于苏美尔神话地域中的三大英雄——著名的吉尔伽美什、恩美尔卡和卢伽尔班达,其中吉尔伽美什王的故事。
“英雄王……吉尔伽美什。”哈鲁特失神地自言自语道。
他继续向后面看去——
【此人见过万物,足迹遍布天边】
【他通晓一切,尝尽苦辣甜酸】
没有令人猜测、触动的文段,这次的序言很快就结束……
正文中,映入眼帘的是那令人眼熟的,曾经出现在过宣传海报上的话语。
无需过多的修饰、歌颂,一种和以往人们熟悉的手法完全不同的描述方式,对一位王者的生平讲述开始了。
仿佛要让人们自己去了解,去评判名为吉尔伽美什的男人作为王的一生,到底是圣贤还是暴君。
故事的开端——
文中简略地介绍了名为吉尔伽美什的男人的身份。他是英雄卢伽尔班达之子,乌鲁克的第五任国王。
并没有太过详细的描述。
然后……书中出现了一段歌颂的词汇。
似乎是人民用来歌颂这位王者所成就过的丰功伟绩。
在他还未成为王前、或者刚刚成为王时的经历!
诗词的意思翻译过来大抵如是:
——他曾与平民一同前行,将自己的睿智和一切投身在造福乌鲁克的光阴中。
他在游历中已然收集了天下的宝藏、珍宝,通晓了世间一切隐秘。
洪水还未曾到来的时候,他已经预先得知了讯息……
带着人民躲过了灾难。
他跋涉千里,归来时已经是精疲力尽。
最终将一切艰辛都刻在碑石上。
在这之后他正式继承王位,修建起了拥有环城的乌鲁克的墙壁。
那是被誉为,即使是圣埃安那的宝库也无非这样的珍宝。
属于王与这个国家的荣耀和骄傲。
看那外壁,如神殿一般光亮。
哪怕到金星女神伊什塔尔居住的埃安那去看看,也不过如此。
它无与伦比,任凭后代人类哪家帝王登上这乌鲁克的城墙,步行向前。
查一查那基石、验一验那些砖块。
那岂不是世界最烈的烈火所炼,那基石正是七个智者为之奠基所造!
(环城是烧砖建筑,而非土坯堆砌,是吉尔伽美什引以为傲的作品,不过放在异世界肯定有点不够看。这里可以代入书中的一些词汇,已经换成了异世界人能看懂的材料,比如‘烧砖’‘烈火’变成了一些其他名词。所以对于异世界人类来说,环城的建造一样具有相当特殊的意义。其代表了人类发展进步的步伐。)
全篇歌颂的诗词,是焰修改自吉尔伽美什第一块石板中对于其功绩的赞述。
然而那只是他在刚刚成为王,甚至还未成就王者身份前完成的功绩。
在了解到了这一切后……
许多人陷入了这位王的丰功伟业的震撼中。
光是这短短几语,描绘的光景,已经足够他们联想到许多画面了。
足迹遍布世界各地,收集了整个世界的珍宝、通晓了一切隐秘的智慧,带人们治理洪水……
躲避天灾、之后又修建了对那个时代来说,似乎是第一次‘烧砖’建造的墙壁。
甚至将名为乌鲁克的整个国家环绕了起来。
这样宏伟的史诗级建筑,其中蕴含的特殊意义,对人类来说何等重要……
坚固的城墙,一直都是人类赖以抵抗强大外族入侵的防御。
七个圣者为之奠石……人们极尽所有美好的幻想,在脑海出构造着那座宏伟的乌鲁克城。
没有一开始就发生惊心动魄、引人入胜的剧情……
但这次新史诗开篇造成的影响,却依然不比前面几次小。
“这个英雄王……他、他又是一个和亚瑟王一样贤明的圣王吗!”有人激动地惊呼出声,对后面的故事越发期待起来。