西西里的漁夫傳說 第30章

作者:一池淺芽

  最疼愛的小莫妮卡讓他別兇‘里奧哥哥’。

  姐姐埃琳娜說要給里奧表達感謝。

  連半退休的桑德羅都記住了馬爾扎梅米有里奧這麼一號人......還特意囑咐恩佐,要替西蒙把這個賬還了。

  現在你告訴我,伊索這個商人也能清楚的說出里奧的名字。

  我是不是太‘鹹魚’了?

  “你怎麼認識他的?”恩佐問。

  伊索拿下皺皺巴巴的鴨舌帽扇了扇:

  “是我把他帶來的,他是索爾貝託朋友的兒子。”

  “索爾貝託嗎?”恩佐嘀咕了一句。

  索爾貝託在馬爾扎梅米的地位也很高,但這人脾氣比較怪,所以口碑和影響力不及桑德羅。

  不過恩佐和索爾貝託的關係挺不錯的,兩個人都屬於那種不喜歡墨跡,辦事利索的人。

  但伊索的話還沒有說完:

  “納塔萊也讓我關照過他。”

  恩佐這次是真的吃驚了。

  怎麼這麼多人都和里奧有關係?

  伊索抱起兩根粗壯的胳膊,看向遠處正在聽安德烈講課的里奧:

  “馬爾扎梅米有五位讓我心甘情願‘賠錢’交易的漁民,這其中的你和納塔萊都讓我關照一下里奧,我肯定要好好關照一下他了。”

  恩佐站到伊索的身邊,與他並排看里奧:

  “那從今天起,我也得好好認識一下這個叫里奧的傢伙了。”

  伊索一怔,側頭問:

  “你不認識里奧?”

  恩佐搖頭:

  “一句話沒說過。”

  伊索的眼睛無限瞪大:

  “那你讓我照顧他?”

  恩佐不想把家人的私事搬出來,只把桑德羅說的那段話重複了一遍。

  聽完了前因後果,輪到伊索驚訝了。

  桑德羅是整個東海岸漁民都很尊重的老船長,為人仗義又很講道理,伊索一個外村人,能立足在馬爾扎梅米的魚市,全憑他的幫助。

  那這次他更是要加倍‘關照’一下里奧了!

  想到什麼,伊索撞了下恩佐的肩膀,讓恩佐跟著上:

  “我帶你過去認識一下。”

  伊索打算帶著恩佐去認識一下這個才來馬爾扎梅米半個月,就讓無數個大人物惦記的小夥子。

  恩佐搖了搖頭:

  “我約了安東尼諾聊漁船辦理許可證的事,明天吧。”

  .......

  今天魚市的氛圍格外嚴肅。

  連大嗓門的安德烈都不敢大聲講課了,只敢小聲的跟里奧唸叨。

  這樣一來就更加像‘唸經’。

  里奧被安德烈的搞得昏昏欲睡、眼神迷離,腦袋左搖右晃,隨時有可能倒下去。

  突然,他的視線中出現一雙鞋子。

  抬頭一看,人馬上清醒。

  “伊索!”里奧坐直了身子。

  我的財神爺,你終於想起我了嗎!

第41章 伊索的承諾

  伊索先是蹲下來看了看里奧的螃蟹,比上次收的時候又多了一些。

  他在心裡說了一句‘好小子’。

  自己足夠爭氣和努力,也不枉那麼多人讓我來照顧你。

  如果里奧是薩爾瓦託雷那樣的人,即使是桑德羅親自出面,伊索也絕不會收他一隻螃蟹。

  這次他沒有廢話,也沒有問里奧賣不賣,直接報價:

  “所有這些我全要了,5000里拉/公斤,行不行?”

  “行啊,當然行!”伊索一齣現,里奧就知道今天是個好日子。

  他立即開始裝螃蟹:

  “你去忙吧,我給你送到貨車那裡去。”

  東西少,就要拼服務。

  不算安德烈每天友情‘贊助’的那一隻螃蟹,里奧已經快一週沒有開張了。

  每天都在愁如何把螃蟹們賣出去。

  別說送到貨車上,只要伊索能買,每天給他送到錫拉庫薩去也行啊!

  伊索沒跟里奧客氣,站起來去了旁邊的攤位,剛剛和恩佐聊天耽誤了點時間,趕緊轉一圈,要返程了。

  里奧裝好螃蟹,回頭對安德烈說:

  “幫我看一下攤位,我等會回來收拾。”

  旁邊飄來一句話,讓里奧愣在原地:

  “以後別擺攤了,每天早上送我貨車那去。”

  恩佐和納塔萊都直接或間接的讓伊索照顧下里奧的生意。

  這兩個人是他的老顧客,也是朋友,再加上德高望重的桑德羅......伊索必須要好好的‘照顧’一下。

  如果里奧是個成熟的漁夫,伊索還真沒辦法‘照顧’到位,因為他合作了除桑德羅外,五位馬爾扎梅米最厲害的漁民。

  他們每天打上來的東西足夠滿足伊索的胃口,去別人那收,也就是收些稀罕玩意。

  但里奧每天帶來的這點螃蟹......

  怎麼說呢,每天的損耗都不止這一點。

  所以這個‘照顧’對於伊索而言太簡單了。

  “什麼意思?”里奧調轉了方向,追著伊索問。

  他生怕自己理解錯了意思。

  這個攤位沒有看上的東西,伊索走去下一個攤位:

  “我說你以後每天早上把螃蟹直接送到我的貨車那,不用擺攤了。”

  “抓多少收多少?”里奧追在他的身後繼續問。

  伊索又走去了下一個攤位:

  “對。”

  里奧再問:

  “除了螃蟹呢?別的也收嗎?”

  伊索不耐煩的看里奧。

  心想你還能帶來什麼其他東西?

  除了螃蟹,也就是點貝殼和小魚小蝦了。

  而且不管是其他的什麼,你每天能帶來多少啊我請問?

  伊索不禁提高了音量:

  “對,什麼都收,帶來多少收多少,聽清楚了嗎?”

  今天是什麼日子?

  今天是大家被羅薩莉亞嚇得大氣都不敢喘一下的日子。

  伊索這句話清晰又清楚的傳到了碼頭及其堤岸上的每一個人的耳朵裡。

  很快,它又會通過村民的嘴傳到更多的地方。

  一個大新聞即將在馬爾扎梅米爆炸開來——伊索承諾里奧帶來多少收多少!

  當碼頭上的目光從廊道盡頭齊刷刷轉移到自己身上時,伊索的第一反應是——壞了。

  被這麼多人聽到,萬一以後有了什麼變動,那不就鬧笑話了?

  但他看了眼裡奧手裡那少得可憐的螃蟹。

  心想再多十倍收下來也沒問題啊?

  擔心個屁!

  見里奧還是不肯走,又對著他重複了一遍:

  “還沒聽清嗎?我說你以後每天把東西送到我的貨車旁邊去,有多少收多少!”

  以前里奧沒有這麼墨跡啊,怎麼今天突然聽不懂義大利話了?

  .......

  里奧屁顛屁顛的把螃蟹送到伊索的貨車上。

  之後拉住正在課間休息的安德烈,一邊大笑一邊往村裡衝:

  “想吃什麼?咖啡還是冰淇淋?我請你!我請你!!”

  笑聲散去後,碼頭上空傳來一陣稀稀疏疏的‘閒言碎語’。

  “太誇張了吧?至於開心成這個樣子?”

  “就他那點螃蟹,每天也就能賣三四萬里拉的樣子......”

  “對啊,他在興奮個什麼東西?”

  ......

  獲得【弱點打擊】後,里奧的捕蟹速度提升了一大截。

  今天的螃蟹賣了4萬多里拉。

  他先是請安德烈吃了豪華版三球冰淇淋,感謝他這幾天的陪伴。

  明天起,里奧不用去魚市,安德烈也就不用再去‘護法’了。

  感謝完安德烈,里奧又去了燈塔,未來每天都將有收入,可以好好的吃一頓慶祝下。

  現在不是吃飯的時間,他是去‘預定’的。

  埃琳娜曾經提醒過里奧,她不是每天都開門,如果想吃最好提前打個電話,還讓里奧拿了一張名片。

  但船廠沒有拉電話線,里奧過的是‘原始人’的生活,只能腿過來通知。

  很遺憾,特意走過來卻發現燈塔今天沒有開門,門口貼了一張老闆今日外出的告示。

  改善伙食的計劃暫時擱置,但里奧認為,可以從其他方面提高一下生活質量。

  捕螃蟹有邭獾某煞衷冢刻�3-4萬里拉還是有的。

  這個收入與在西西里的底層打工者基本持平——說不上過得多好,但足夠養活自己。

  他決定留意一下馬爾扎梅米的房子情況,看看有沒有合適的,將來可以租一個下來,在馬爾扎梅米有一個真正的家。