作者:何人叫朕
他在紙上不斷地畫著、寫著、修改著,不知不覺間,一個小時過去了。
看著紙上密密麻麻的文字和圖表,許成梁揉了揉眼睛。
這才完成了十分之一啊!
看來這是個大工程,得慢慢來,不能急。
就在這時,張素瑤在外面喊道:“成梁,吃飯了!”
“來了!”
許成梁應了一聲,放下手裡的稿紙,走出了房間。
廂房裡,張素瑤正端著飯菜往桌上擺。
今天吃的雜醬麵,雜醬用的是野豬肉剁成丁和雞蛋醬,上面碼著綠豆芽,蘿蔔絲,看著就有食慾。
雖然簡單,但在這個年代,能天天吃上這種飯,已經很不錯了。
許成梁在桌邊坐下,端起碗開始吃飯。
“大哥,你現在又接了翻譯的活兒嗎?翻譯什麼內容?”許成功好奇地問道。
“《蘇聯機械製造技術》。”許成梁簡短地回答,沒多說什麼。
許成功感到可惜。
可惜自己初中都沒畢業,別說俄語了,連中文都認不全幾個字......
就在這時,許保田下班回來了,看起來心情不錯。
“老許回來了?快洗手吃飯!”張素瑤連忙招呼道。
許保田應了一聲,走到洗臉架前洗了把手,然後來到桌邊坐下。
“成梁。”許保田看著許成梁,開口說道,“跟你說件事兒。”
許成梁好奇道:“爸,您說。”
許保田端起茶缸喝了口水,潤了潤嗓子:“咱們機械廠明天要來一位蘇聯專家,是來指導技術改造的。廠裡需要一個俄語翻譯,我跟領導提了你的名字。”
蘇聯專家?
俄語翻譯?
許成梁愣了愣,隨即反應過來。
這個年代,中蘇關係還沒有出現裂痕,技術交流還是挺頻繁的。
蘇聯專家來中國指導工業建設,是很常見的事情。
許保田繼續說道:“領導讓你明天過去,給蘇聯專家當翻譯。這段時間蘇聯專家在咱們廠,你就跟著他,負責溝通翻譯工作。”
當翻譯?
自己現在【俄語】技能已經達到專業級別了,給蘇聯專家當翻譯,應該沒問題。
而且這還是個賺外快的好機會啊!
一般給蘇聯專家當翻譯,都會有補貼的!
說不定一天能拿好幾塊錢呢!
許成梁越想越覺得這是個好差事。
不過轉念一想,自己還得上班呢!
“爸,那我肉聯廠那邊的工作怎麼辦?得請假吧?”許成梁問道。
許保田擺了擺手:“你不用擔心這個。咱們機械廠會跟肉聯廠溝通,正式呼叫你去當翻譯。你們廠長肯定會同意的,畢竟這是給咱們國家的工業建設做貢獻嘛!”
呼叫?
那就沒問題了!
楊廠長肯定不會拒絕!
而且給蘇聯專家當翻譯,這可是長臉的事兒!
“好的,爸,那我明天就跟您一起去機械廠。”許成梁點頭答應。
許保田滿意地笑了笑:“行,那咱們明天一早就出發。蘇聯專家上午十點到,咱們得提前過去準備準備。”
許成功和許成才兩兄弟聽了這番對話,眼睛都直了。
大哥又要去給蘇聯專家當翻譯了?這也太厲害了吧!
許成功在心裡羨慕得不行,大哥不僅會殺豬,還會翻譯俄語,現在連蘇聯專家都得找他當翻譯!
自己跟大哥比起來,簡直就是個廢物啊!
許成才心裡也是又羨慕又佩服,同時還有那麼點嫉妒。
都是一個爹生的嗎?憑啥大哥這麼厲害?自己怎麼就這麼不爭氣呢?
張素瑤臉上露出自豪的笑容:“我兒子就是有本事!”
許成梁謙虛地擺了擺手:“也沒什麼,就是會點俄語而已。”
心裡卻美滋滋的。
有系統在手,想不優秀都難啊!
……
第二天一早。
天剛矇矇亮,許成梁就從炕上爬了起來。
今天得去機械廠給蘇聯專家當翻譯,可不能遲到了!
他簡單洗漱了一下,換上一身乾淨的衣服,看起來精神利索。
張素瑤早就把早飯端上桌了,棒子麵粥、窩窩頭、煮雞蛋,還有一碟鹹菜。
許成梁和許保田簡單吃了幾口,就推著腳踏車出門了。
清晨的衚衕裡靜悄悄的,偶爾能聽見幾聲雞鳴狗叫。
許成梁騎著腳踏車,馱著許保田,穿過一條條衚衕,往機械廠的方向騎去。
大概四十來分鐘,來到了京城機械廠的大門口。
京城機械廠是一家大型國有企業,規模比肉聯廠大多了。
廠區佔地面積很大,裡面有好幾個車間,生產各種機械零件和裝置。
門口站著兩個穿著保安制服的門衛,看見許保田過來,笑著打招呼:“許師傅早啊!”
許保田點了點頭:“早啊!”
門衛看了看許成梁,好奇地問道:“許師傅,這位是?”
“我兒子,今天過來給蘇聯專家當翻譯的。”許保田簡單地介紹道。
“哦哦,原來是許師傅的兒子啊!真有出息,快進快進!”
走進廠區。
廠區裡已經有不少工人在忙碌了,有的推著小車咚土慵械尿T著腳踏車趕著上班,整個廠區看起來井井有條。
許保田帶著許成梁來到辦公樓,上了二樓。
來到一間掛著“副廠長辦公室”牌子的房間門口。
許保田敲了敲門。
“請進。”裡面傳來一個渾厚的男聲。
許保田推門而入,許成梁跟在後面。
辦公室裡,一個五十來歲的中年男人正坐在辦公桌前看檔案。
這就是機械廠的副廠長,姓孫,叫孫德勝。
“孫廠長,這是我兒子許成梁,今天來給蘇聯專家當翻譯的。”許保田介紹道。
孫副廠長抬起頭,打量了許成梁幾眼。
這麼年輕?看起來才十八九歲的樣子吧?能行嗎?
孫副廠長心裡有些狐疑,不過既然老許推薦了,應該不會有問題。
“小夥子,你俄語水平怎麼樣?”孫副廠長開口問道,語氣裡帶著幾分試探。
許成梁沒有慌張,而是用流利的俄語回答:“孫廠長您好,我的俄語水平還可以,能夠流暢地進行日常交流和技術翻譯。”
啥?這小子俄語這麼流利?
孫副廠長整個人都愣住了。
他雖然聽不懂俄語,但能聽出許成梁說得特別流暢,一點磕巴都沒有!
孫副廠長連忙開口:“聽許師傅說你有翻譯證拿來我看看。”
許成梁從挎包裡拿出那本翻譯證,遞給孫副廠長。
孫副廠長接過翻譯證,仔細看了看。
水木大學外語系頒發的正式翻譯證,上面還蓋著紅章,看起來很正規。
“竟然是滿分?!”
孫副廠長越看越滿意,臉上露出笑容:“好好好!有這個證就好辦了!小夥子,你這俄語水平,我放心了!”
他頓了頓,繼續說道:“這段時間蘇聯專家在咱們廠,你就跟著他,負責翻譯工作。每天給你兩塊錢的補貼,另外還有飯票,保證你在咱們廠食堂能吃飽吃好!”
兩塊錢補貼?
還有飯票?
許成梁聽了,心裡樂開了花。
兩塊錢啊!一天兩塊錢!要是蘇聯專家在機械廠待一個月,自己就能賺六十塊錢了!
這可比上班來錢快多了啊!
“謝謝孫廠長!我一定好好幹!”許成梁真盏卣f道。
孫副廠長滿意地點了點頭,看了看手錶:“現在八點半,蘇聯專家十點到。你先跟我去會議室,我給你介紹一下咱們廠的情況,到時候你好給蘇聯專家翻譯。”
“好的,孫廠長!”許成梁連忙答應。
許保田跟孫副廠長打了個招呼,然後去車間上班了。
許成梁跟著孫副廠長來到二樓的會議室。
會議室裡,已經有幾個人在等著了。
有技術科的主任,有車間的主任,還有幾個工程師,都是廠裡的技術骨幹。
孫副廠長把許成梁介紹給大家:“這位是許成梁同志,今天開始給蘇聯專家當翻譯。大家以後有什麼需要跟蘇聯專家溝通的,都可以找他。”
眾人紛紛點頭打招呼。
“許同志好。”
“許同志辛苦了。”
許成梁一一回應:“大家好,以後多多關照。”
孫副廠長坐下來,開始給許成梁介紹機械廠的情況。
“咱們機械廠主要生產各種機械零件和裝置,最近要生產一批精密齒輪。但是咱們的技術還不夠成熟,所以請了蘇聯專家過來指導。”
“這位蘇聯專家叫伊萬諾夫,是莫斯科機械學院的高階工程師,在齒輪加工方面很有經驗。他這次來,主要是指導咱們改進生產工藝,提高產品質量。”
孫副廠長認真地說著,許成梁在一旁仔細聽著,不時點頭。
第83章 豐澤園接風洗塵
時間一點點過去。
很快到了九點半。
孫副廠長站起身來:“走,咱們去廠門口迎接蘇聯專家!”
上一篇:让你攻略女神,你怎么成魅魔了!
下一篇:返回列表