顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第24章

作者:小油皮主

  “不愧是王师傅啊,这翻译当真没话说!一出手,就是天花板!”

  ……

  企鹅大厦。

  翻译部。

  顾晓熏抱着手里的手抓饼。

  正在眉飞色舞的介绍:

  “惊鸿,本意指惊飞的鸿雁。”

  “注意,这就已经有‘鸟’的元素了。”

  “指体态轻盈,或是美丽的人,曹植的《洛神赋》中就写到:翩若惊鸿,婉若游龙。”

  “唐伯虎在《题仕女图》中写:梅花萧寺日斜时,蓦见惊鸿软玉枝。”

  “足以见得王老师的文化底蕴。”

  “而过隙,则更是精彩至极。”

  “从先秦古典文学中,‘白驹过隙’一词,指的是白马在缝隙中快速穿过,用来比喻时间短暂易逝。”

  “将这二者结合起来,惊鸿过隙,就是指一只轻盈美丽的鸟,在战场中快速穿梭。”

  “这不就是洛的大招描述嘛!”

  翻译部一众同事听了。

  只觉惊为天人。

  能化用两个典故,完美拿捏到英文表达的含义,以最传统的文化,表述出洛的技能原貌。

  这位王老师的水平,已臻化境!

  但惊叹吹捧之余。

  众人也有些好奇。

  “小顾,你是怎么懂这么多的?”

  顾晓熏得意一哼:“哼!你以为?”

  “你以为我只是一个平平无奇、颇有姿色的女翻译师?”

  “不装了!我摊牌了!”

  “我也是高手!”

  耳畔都是众人的吹捧与称赞。

  顾晓熏有些得意。

  思绪回到昨晚。

  微信聊天。

  顾晓熏问:“王老师王老师,为什么你会翻译成惊鸿过隙呀?”

  王风答:“惊鸿,本意指惊飞的鸿雁。”

  “注意,这就已经有‘鸟’的元素了。”

  “指体态轻盈,或是美丽的人,曹植的《洛神赋》中……”

  ……

  机场。

  “厚!”

  “这天气是怎样啦!”

  一位二十多岁的青年男子,推着行李箱。

  手掌放在眉前,扫了眼烈日,下意识地眯了眯眼睛。

  然后翻出自己的墨镜,赶紧戴在了鼻梁上。?

  很快。

  一位山羊胡老头,穿着唐装迎了过来。

  “好贤孙,你可算来了!”

  阎子陵驻足,扫了扫这老头。

  付明聪赶紧道:“我是你付爷爷啊,小时候我还抱过你呢。”

  阎子陵的墨镜滑到鼻翼处,瞅了两眼,才是笑道:“原来是付爷爷啊,你好你好。”

  阎子陵知道,眼前的这位付明聪,是自己爷爷的好朋友。

  两人都是从事翻译这一行业。

  且都成绩斐然。

  他这次来大陆,也就是受到付明聪的邀请,过来挑战一位英雄联盟大陆服的翻译的。

  要放一般人,这事不会接。

  丢份!

  但阎子陵不是一般人。

  深受日漫影响的他,一直对那种燃烧“中二之魂”的桥段,非常向往。

  没有什么比翻译挑战更酷的事了!

  虽然常言道“文无第一,武无第二”。

  但在阎子陵看来。

  论对英雄联盟的翻译,没有人比他更厉害!

  所谓的大陆联盟翻译,都是些沽名钓誉的懒鬼。

  自己只要略微出手,便是这个服务器的顶点!

  “好贤孙,我先给你介绍一下这个叫王风的。”

  “就在昨天,他翻译出了霞洛这两个名字。”

  听着付明聪的介绍。

  阎子陵不屑一顾:“把刹雅翻译成霞,把锐空翻译成洛,很一般啊。”

  “就算是有些炫技的加入了古诗,但还是很逊唉,这明明是在偷懒好吗?”

  付明聪“嘶”了一声。

  虽然他对王风颇有微词。

  但王风的这几次翻译成果,他是认的。

  “逆羽霞”和“幻翎洛”,就是他这样一个不知道电子游戏的老头,也觉得共鸣阵阵。

  可……

  这阎子陵居然一副不以为然的样子?

  装模作样维持人设?

  还是说,他真的get不到这个点?

  观察了一会。

  付明聪微微一叹。

  阎子陵真的体会不到。

  初唐四杰王勃在滕王阁序的有感而发,穿越千年,与现在的电子游戏交碰在一起,而产生的那种酸爽感,作为那边新一代的年轻人,阎子陵竟全然不知。

  付明聪脸上苦笑连连。

  顿时有些忧国忧民。

  不过很快,又是压了下去。

  眼下,他要做的就是……

  领着阎子陵,好好地搓一搓王风的锐气!.

25、死亡的凋零美学!戏命师!

  企鹅大厦。

  翻译部正在开会。

  随着隔壁配音工作的正式结束,新英雄霞洛的翻译“副本”,已经宣布通关。

  翻译部的工作也就重新转移到重置英雄翻译上来了.

  王风在此之前,基本将目前国服的一些英雄翻译,都浏览了一遍。

  在没有听语音的情况下,问题就已经非常多了。

  这必将是个繁琐又浩大的工程。

  黄部长在会上,也确定了下一位被重置的英雄。

  死亡演奏家,卡达金。

  王风挠了挠头。

  人麻了都。

  要不是他提前做了下功课,此刻他都不知道黄部长说的是什么英雄。

  死亡演奏家?

  卡达金?

  国服里还有这号人物?

  黄部长继续道:“从卡达金上线之初,因为拳头赋予了他几乎完美的背景故事,与人物人设,所以这位射手英雄,在全世界各大服务器都具有极高的人气。”

  “但!”

  “独独我们国服,非常冷门。”

  “强如职业选手Uzi,在卡达金最热门的版本,也没有选择练习这个英雄。”

  “我现在想想,也许问题还真是出在翻译上。”

  王风轻轻一笑。

  对自己的认知很全面啊!

  还卡达金,狗都不玩!

  黄部长做了好一番动员后,针对这位射手英雄的重译行动便开始了。

  “首先我们还是来看他的美服外号吧。”

  对联盟翻译工作,在此前霞洛做完一圈流程后,王风也逐渐摸索出了一套自己的顺序。

  “The-Virtuoso。”

  “直译为,演奏家。”

  “这位……鹅……卡达金,他之所以在欧美等服务器具有那么高的人气,其实都是设计师为他设计的人设功劳。”

  “一位戴着阴森面具的杀手。”

  “面具下是令人胆寒的可怖笑容。”

  “卡达金的兴趣并不仅仅是杀人。”

  “他痴迷的是完美无缺的谋杀艺术。”