顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第178章

作者:小油皮主

  这位台服“翻译组之虎”,甚至都开始流汗了。

  这还比个锤子!

  完全就没有发挥的空间了好吧!

  看着自己笔记本上“圣洁雾霭”的翻译,阎子陵陷入了沉思。

  关于格温W的技能翻译。

  他的侧重点,是基于英文原文的翻译。

  若是率先亮相。

  恐怕还能收获不少掌声。

  可现在……

  王风的丝缕缠流一出,阎子陵的翻译作品根本就拿不出手!

  被爆的体无完肤!

  只能是咬咬牙,硬着头皮亮了出来。

  虽然还不错。

  可有王风的珠玉在前。

  根本就没有可比性。

  最终以100比98的比分。

  让阎子陵再度输掉了W技能的翻译。

  “我这脑袋是怎么了啊!”

  阎子陵有些懊恼的拍了拍头。

  《斩服少女》他也看过。

  甚至还一度用缠流子来当过社交账号的头像。

  今日正是需要的时候。

  自己居然全然给忘记了!

  否则。

  他定然也能想到缠流一词的!

  阎子陵反复深呼吸,调整心态。

  “不慌不慌,还有反杀机会。”

  “王风推荐的两部动漫我都看完了。”

  “我现在的实力,已经今非昔比了。”

  “后面的E和R两个技能,一定能超越他的!”

  ……

  湾湾。

  阎子渔看到这里,是摇了摇头。

  其实她能看出来,弟弟阎子陵的确已经有所长进了。

  本以为这些进步,起码能和王老师对抗一下。

  想不到……

  还是连车尾灯都看不到!

  王风的知识储备,以及头脑转动速度,都已经是超乎常人认知的恐怖了!

· ···求鲜花···· ·····

  “感觉子陵还是要输。”

  “不过E技能的翻译,我记得他还蛮自信的。”

  “也不知道接下来的打分,谁会更高一点了。”

  ……

  格温的E技能,英文原文为Skipn-Slash。

  Skip是蹦跳的意思。

  而Slash指的是挥砍。

  单单这两个单词,还是非常符合峡谷里格温开E后的位移和强化普攻的。

  阎子陵迫不及待。

  早有准备的他,几乎是一瞬间就写好了自己的翻译。

  看到王风也在笔记本上书写完毕后。

  他呵呵一笑。

  然后自信起身。

  道:“关于这个技能,我给到的翻译是……”

  “跃进斩击!”

  现场台下响起一阵掌声。

  “可以的!”

  “非常符合E技能的动作和表述了!”

  “说真的,看到现在,阎子陵今天的翻译,还真是不差!”

  “这个翻译起码均分能干到98分!”

  “现在压力给到了王老师啊!”

  耐心等阎子陵介绍完自己的翻译思路后。

  王风喝了口水,润润嗓子后,才是起身。

  扫了眼现场的观众,开口道:“经常做裁缝的人应该知道。”

  “Skip描述的是跳线,也就是缝纫机错误地跳过了一个或几个针脚,造成缝线的不连贯。”

  王风两句话,就让观众们蚌埠住了。

  “神踏马经常做裁缝!”

  “他甚至对缝纫机也有研究!”

  “这东西只有老家有……”

  “这么一看,设计师其实也是有细节的啊,skip这个单词,用在格温E技能名字里,实现了一语双关的效果!”

... ... 0

  “对!因为格温就是裁缝!”

  “王老师想到这里,我感觉这个翻译,一定会出彩!”

  王风继续道:“skip既然让缝纫机的针脚不连贯了,也就是断断续续。”

  “我取断续二字,作为我翻译的前两个字。”

  “至于后两个字。”

  “我补充的是‘疾走’。”

  “E技能翻译为断续疾走!”

  王风解释完毕。

  立即各大平台,本次LOL活动的直播间里,都是弹幕横飞。

  “他真的太细节了!”

  “分析出‘断续’二字,真的太精彩了!”

  “而且‘疾走’也不单单指走路,同样一语双关,‘走针’也是裁缝的用语,‘疾’则表示快速的意思,断续疾走,就是缝纫机跳过针脚,但偏偏速度很快,导致走针不停地断断续续,你们想想,和格温开E追杀输出,是不是一模一样?”

  “我去!牛批!”

  “格温的设计师好强!王老师能用中文完美的翻译出来这个意思,则是更强!”

  弹幕开始打分了。

  最终。

  阎子陵的“跃进斩击”收获了98的高分。

  而王风的“断续疾走”直接顶到了100!

  阎子陵有些无奈的摇了摇头。

  怪他不懂缝纫机!

  但他很好奇。

  这种上个世纪的产物,王风是怎么知道的?

  真就什么都懂呗!

  “可恶啊!”

  虽然这一轮输的心服口服,甚至还涨了见识。

  但是阎子陵还是很气。

  明明自己都翻译的这么好了。

  居然还是被打败了!

  努力调整了一下情绪。

  阎子陵将目光看向了格温的大招。

  这一次。

  依旧自信满满!

  被动和QWE他都可以输,但是格温的大绝翻译,他不可能输!

  “你完啦!王风!”

  扫了眼措辞的王风,阎子陵嘿嘿一笑。

  很快。

  两人都结束了R技能的翻译。

  阎子陵依旧率先起身。

  “格温的R技能,设计师写的是Needlework,直译就是针线活。”

  “但是,关于格温的大绝,我没有拘泥于英文本名,我参考了技能效果和英雄背景,得出了自己的翻译。”

  阎子陵在白板上写下了自己的翻译。

  ——引针爆射!

  他都没有继续开口。

  现场观众席又是一顿惊呼。

  “龟龟!强啊!”

  “好听好听!”

  “尤其是这个‘引’字,相当精彩!引针给人的感觉就是把王老师翻译凯南大招的‘引雷’给继承了过来!”

  “坏了!真给他偷学到了东西!”