作者:小油皮主
越来越多的人讨论了起来。
王风吐茶叶,然后随口一句的翻译切片,被疯狂传播。
“太强了!”
“本以为《我不是药神》的英文名翻译已经是巅峰,想不到,后面还有大的!”
“这随口一说,碾压了整个行业!”
“王老师:真以为我只是一位游戏角色的翻译啊?没道理的,给华夏电影人上一课!”
“要是这个翻译被采用,应该要给王老师钱的吧!”
“给给给!多少也得给啊!”
“看王老师挣钱,我是一点都不眼红!”
……
外界风风雨雨。
整个电影工业体系,都发生晃动。
但王风还是淡定地在直播间里闲谈。
这时。
直播间里飞过两架火箭。
王风扫了眼。
“感谢余小C的火箭!”
“谢谢你啊!”
看到这样的ID,观众立即从肖申克里出来,开始了议论。
“余小C?”
“就是那个国服第一宝石,然后现在天天玩诺手的主播?”
“这个家伙蛮惨的,在地下室直播,天天和室友阿亮吃泡面!”
“居然还有钱给王老师刷火箭?”
“主要是上不去分啊,要是能打上千分王者,看的人应该挺多的。”
“等等,这家伙刷火箭,不会是要的效仿小虎,让王老师翻译诺手台词吧?”
想到这里。
观众们都懂了。
主播余小C这是希望王风重译诺手。
然后自己也能吃上一波红利。
省吃俭用,攒了两个火箭,权当是给佣金了。
很快。
余小C发送的弹幕,也正是佐证了这一猜想。
王风算了算两发火箭自己能拿到的钱。
点了点头。
“也可以啊,诺手现在的翻译我看了,需要改动的地方不算多。”
王风找了找资料。
“比如Q技能大杀四方。”
“W致残打击,大招的诺克萨斯断头台。”
“都已经很好了。”
“但是这个E技能,的确要重新翻译一下。”
诺克萨斯之手德莱厄斯的E技能。
英文原名叫Apprehend. ...
这个词有两个意思。
一是理解。
二是逮捕。
参考了游戏中,可以把对手拽到自己身边的效果。
之前的国服翻译组,将其翻译成了“残酷镇压”。
硬要说的话,也有这个意思。
“但显然,和诺手其他的技能翻译对比起来,显得格格不入。”
弹幕都说对。
被称为“小学生之手”和“上单质检员”,诺手在国服的人气非常恐怖。
丝毫不亚于锐雯的存在。
作为普通玩家。
他们也发现了。
诺手的E技能残酷镇压,翻译的不是太好。
而且。
诺手叫诺克萨斯之手。
但“手”体现在哪里呢?
王风没有吊胃口。
直接给出了自己的翻译。
“翻译成无情铁手!”
“这样的话,‘手’不就来了嘛!”
“而且也符合背景故事里,诺手的将军形象。”
身后。
阎子渔点了点头。
无情铁手这一翻译,把这个英雄以及诺克萨斯整个地区的风格,都包含了在内。
“好好好!”
“无情铁手!窝草!好听啊!”
“还很霸气!感觉真的要一边喊一边玩了!”
“有了这个翻译,我以后玩诺手,再也不会E空了!”
……
鄂省。
地下室。
听到这一翻译,捧着一盆泡面的余小C顿时激动了起来。
放下泡面,也顾不得擦擦嘴角的红油。
高喊道:“无情铁手!”
“这也太好听了!”
“不愧是王老师!”
“阿酿~你快来!”
阿亮也捧着泡面,走了过来。
看到翻译后,不禁感叹。
“乖乖!到底是专业的,一出手就能见到真功夫!”
随即。
看着陷入疯狂的好兄弟,阿亮不忘揶揄道:“但是以你的操作。”
“就不是无情铁手了。”
“你那是友情铁手!笨比之拉!”
……
满意地看了眼弹幕的反馈。
王风淡定喝水。
随即继续开口:“不过你们以为仅仅是这样吗?”
“让我们再把目光放到德莱厄斯的弟弟德莱文身上。”
看着王风搜索起德莱文的技能。
弹幕都不解了。
“还在翻译德莱文吗?”
“买一还送一啊?”
“文森特狂喜!”
“JackeyLove表示对此事负责!”
“100%参团率ADC,真不是吹的!”
“但是王老师这话什么意思呢?难道无情铁手和德莱文的技能还有联动?”
屏幕中。
王风鼠标扫了扫德莱文的R技能。
“Whirling-Death!”
“whirl这个单词,是回转旋涡的意思。”
“游戏中,德莱文的大招就是扔出两把可以飞回来的斧头,用来追杀敌人。”
“目前国服的翻译是死亡回旋刀。”
“这太中二了,你说他是阎子陵翻译的我都信。”
身后。
阎子渔有些尴尬地摸了摸脑袋4.5上的发箍。
王风笑完之后,道:“我给的翻译是,冷血追命!”
阎子渔闻言,当即是点了点头。
然后开始cos顾晓熏。
“‘追命’对应了whirl这个单词的意思。”
“‘冷血’则是对应了Death这个单词。”
“合在一起,很容易就能让人想到这个英雄大招的效果,不就是两把锋利见血的斧头,在敌人身后拼命追赶嘛!”
“在背景故事里,德莱文是一位冷血的行刑官,他有时会故意放走敌人,然后享受追杀的乐趣。”
弹幕开始刷6。
“有道理!”
“完美的信达雅!”
“这句真的叼!太贴脸了!”
“相比之下,死亡回旋刀,真就是一坨屎!”
上一篇:让你演地痞,你大声发附体?
下一篇:都市剧:文洁阿姨,该交房租了!