作者:王梓钧
除了他们两个,另有四位船员,其中两个做过农兵,一个是经验丰富的水手,还有一个是精通西班牙语的翻译。
剩下的队员皆临时雇用,六个是墨西哥商人的伙计,还有十多个是定居美洲的日本镖师。
李铨的贸易船队,不准前往阿卡普尔科港,那里是西班牙船队的专属贸易地。因此探险队只能乘坐墨西哥商船南下,一路来到危地马拉地区,这里也是新西班牙总督的辖区,但设有二级总督专管中美洲。
一行人首先拜访总督,送上精美的礼品,总督非常高兴,派了两个向导给他们带路。
“砰砰砰!”
危地马拉的热带雨林中,传出好几声枪响,一头美洲豹应声倒下,旁边还躺着只被它咬死的鳄龟。
确定没有了危险,程景明快步冲过去,绕着美洲豹的身体转悠。
“这东西似豹非豹,又似虎非虎,究竟是什么玩意儿?”程景明一阵嘀咕。
队长王琏说:“管他是虎是豹,反正是猛兽。”
命人抬着美洲豹和鳄龟的尸体前进,半下午的时候,选了一处地方扎营。又把驱赶蚊虫的植物点燃,打来淡水开始烧煮。
热带雨林的天气,极为糟糕,毒蛇猛兽也层出不穷。
若非有总督派来两个向导,探险队估计都已经出现减员了,许多本地的基本常识他们都不知道。
程景明把美洲豹的图像画好,又找向导打听这种畜生的习性,最后写下文字注解:
“东番豹(或东番虎),其纹似豹,其形似虎……”
探险队没有带秤,只带了皮尺,因此数据也只记载动物尺寸。
记录完美洲豹,程景明又记录鳄龟:“霸龟,体大,性凶,形似霸下,因之而名……”
紧接着,程景明又整理今天采集的植物,还把叶片、藤蔓制作为标本。
“不要碰!”
总督派来的向导大喊,两个中国队员连忙后退,他们前方叶片上有只颜色艳丽的红蛙。
程景明带着翻译跑过去,问道:“这是什么蛙?”
向导解释:“毒镖蛙,能轻松把人毒死,土著喜欢把毒液涂抹在箭镖上。”
“能帮我抓住吗?”程景明问。
向导拎起棍子,绕到测方向,一棍子把箭毒蛙打落,然后用棍子按在蛙背上。
程景明贴近了观看,又用皮尺测量体长。
“轰隆隆!”
雷声响起,又要下雨了。
好在有油布敞篷,而且帐篷不能搭在地面,都是选取安全的树杈休息。
一场雨下到第二天早晨,四周到处湿漉漉的,又烦闷燥热难受至极。
程景明闻了闻腋下,整个人都已经馊了。不过他挺喜欢这种日子,虽然危险重重,而且生活艰苦,却比在苏州有意思得多。山珍海味,绫罗绸缎,吟诗唱曲,妻妾成群,这种无聊日子他早就已经厌烦。
又过两日,终于找到玛雅部落。
这些玛雅人非常警惕,就西班牙殖民者干的破事,没当场开瓢打起来都算好的。
向导没有出面,一个商人派来的伙计,前去跟玛雅土著接洽。此人应该跟这个部落接触过,购买皮毛之类的,有他牵线倒是能避免冲突。
探险队长王琏招呼手下,送过去一包食盐,双方很快达成交易。
玛雅土著带他们去看橡胶树,还当场示范如何割橡胶。
程景明发现橡胶树正在开花,便向玛雅人打听情况。却是一年要开三次花,如今正是第三次花期,还要再等个把月才能果实成熟。
王琏当即决定在这里等着,弄一些成熟果实回去,或许可以拿回中国播种。
当然,也会挖一些小树苗,用木桶栽植随船运走。
在等待果实成熟期间,探险队就在部落住下,再支付给土著一些报酬便是。
只要不下雨,他们就往周边探索,记录各种各样的动植物。
“那是什么?”程景明看着前方的巨大金字塔。
向导回答:“那是玛雅人的神庙。”
这座玛雅金字塔早已废弃,破烂不堪,甚至东北角的石块都倒下来,四周长满了灌木和杂草。
一群日本镖师,提着棍子开路,打草惊退前方的蛇虫鼠蚁。
程景明跟在日本镖师后面,来到金字塔的阶梯下。他看到许多奇怪雕刻,有些甚至类似中国的饕餮纹。或者说,不是类似,而是跟饕餮纹一模一样!
难道这里的土著,真来自上古华夏?
程景明围着金字塔继续转悠,又拾级而上,一直走到金字塔顶端。可惜再无重大发现,这里只有饕餮纹,没有出现夔龙纹、龙凤纹、窃曲纹之类。
或许,只是巧合吧。
程景明直接在这里扎营住下,先从各个角度,绘制金字塔的整体外观。
接着绘制各处细节,他甚至还发现了雕像。
那些雕像非常古怪,人类穿着臃肿的衣服,脑袋上还套着个罩子。在炎热的热带雨林里,如此服装风格,明显不符合常理。
如果赵瀚在这里,肯定会脱口而出:“卧槽,宇航员?”
除了这些玩意儿,程景明没发现什么,值钱的早被西班牙人拿走了。
他还发现一些图案符号,由于常年订阅《翰林学报》,程景明对甲骨文有一些认知,他下意识感觉这些图案就是原始文字。
说是文字,有些抬举了,只能说象形文字雏形。
比如某个图案,画的是动物脑袋,而且明显可以看出是美洲豹。
还有画人脑袋的,还附带各种饰品,也不知道泛指人类,还是专指酋长或神灵。
“这是长命锁?”
程景明蹲在一个图案前看了半天,样子就像是小孩戴的长命锁。可在长命锁的中间空白处,又画了斜向排列的三个句号。
这个图案,在金字塔出现好几次,明显代表着什么重要意义。
嗯,后世的玛雅文字学家,把这种长命锁图案理解为“月亮”。
还有更抽象的图案,比如雪佛兰车标,外面套一个长方形。这应该属于更高级的文字,鬼知道它代表什么意思。
程景明搜肠刮肚也无法解读,便全部临摹下来,拿回去扔给翰林院的学者们研究。
第986章 【印加皇族遗脉】
程景明在热带雨林逗留两个多月,一直到随身携带的纸张,全都写上文字、画上图画,这才带着橡胶树苗和果实离开。
想要返回中国,得等明年贸易船队过来。
也不急着回墨西哥,先去格拉西亚斯住一阵,了解更多中美洲的风土人情。
格拉西亚斯,这座城市是中美洲的统治中心,位于后世的洪都拉斯国境内。人们往往称呼长官为总督,中文翻译也有提督,但真正的名字叫“危地马拉军事辖区总司令”,直接听命于新西班牙总督(首府在墨西哥城)。
来时已经拜会过一次,总督(总司令)还给他们配了两个向导。这次是回去感谢的,归还向导的同时,约好明年再来拜会,承诺给总督带来一些云锦。
云锦这玩意儿,产量本来就低,在欧洲和美洲,很多时候有钱都买不到。
听说明年能够获赠云锦,总督变得更加热情,留他们在城里多住会儿,按专门安排了奴仆和侍女。
侍女,是可以上床那种,探险队里的中国人全都有份。
一顿翻云覆雨,勉强学会西班牙语的程景明,搂着侍女问:“你叫什么名字?”
“艾琳。”侍女回答。
程景明问道:“看你的样子,不像是欧洲人,也不像本地土著。你是混血儿吗?”
“是的,我是梅斯蒂索。”艾琳说道。
梅斯蒂索人,又译麦士蒂索、马斯提佐,特指欧洲人与美洲土著的混血后代。类似东南亚的“娘惹”,特指中国人与东南亚土著的混血后裔。
程景明一番了解,又问:“这里的梅斯蒂索多吗?”
艾琳说道:“很多。”
拉美地区的人口构成,从多到少如下:美洲土著、欧土混血、土生白人、黑人奴隶、欧洲殖民者、亚洲移民。
而社会地位,从高到低如下:欧洲殖民者、土生白人、欧土混血、亚洲移民、美洲土著、黑人奴隶。
当然,社会地位并没有定死,就连黑人都能赎身经商。
这种黑人是极个别的,首先必须要自己聪明能干,还得遇到心地善良的主人。他们通过长期劳作,积累到足够多的赎身钱,获得自由身之后,以雇佣形式为原主人服务。渐渐的积累家产,一两代人之后,黑人商贾就出现了。
他们大多是掮客、工匠、小商人、劳务中介(黑奴分销)、短距离货运商……这种黑人即便有钱,也会备受歧视,而且不准获得土地,但他们的社会地位,确实高于印第安土著,甚至高于许多欧土混血。
艾琳说:“我的母亲是土著奴隶,我的父亲不知道是谁。我从小就是种植园奴隶,被主人卖给总督做侍女。”
这是个拉丁裔混血美女,身材高挑纤细,放几百年后能去参加选美大赛。可惜太瘦了,不符合当下的欧洲审美,也因为太高,不符合当下的中国审美。她若是再矮些,配合纤细身材,在中国文人眼里就楚楚可人了。
程景明非常好奇,问道:“伱把自己当哪国哪族的人?”
艾琳回答:“我是梅斯蒂索。”
程景明瞬间无语。
作为欧土混血的统称,梅斯蒂索人明显带有歧视。无数的混血儿,被强加上如此称谓,甚至被划定为一个新种族。
他们不知道自己属于哪一国,只知道自己是梅斯蒂索人。
在城内逗留数日,突然有客人来拜访。
来者也是个欧土混血,但明显社会地位更高,穿着考究,举止优雅,一看就又有文化又有钱。
“我叫卡洛斯·印卡·加西拉索·德拉维加。”此人脱帽行礼,左手还握着一本书。
探险队长王琏,跟此人交流几句,得知是一个文人,便扔给程景明来接待。
卡洛斯继续自我介绍:“我的祖父,是伟大的作家印卡。”
印卡,就是印加。
中文翻译时,刻意把印卡与印加区分,纯粹是因为那位作家太牛逼。
印卡·加西拉索·德拉维加,拉美文学的开山鼻祖。他的作品,是拉美独立运动领袖们的必读书籍,也是拉美独立运动的理论来源,甚至对整个拉美民族有着不可取代的凝聚作用。同时,伏尔泰、孟德斯鸠等人,在思想上也受到印卡的巨大影响。欧洲的自由主义风潮,理论来源就出自印卡的作品。
印卡也是欧土混血,一半西班牙殖民者血统,一半印加帝国皇室血统。
印卡在代表作《王室评论》的扉页写道:“谨以此书,献给伟大和极其富饶的秘鲁帝国各王国和各省份的印第安人、印欧混血人和土生白人——你们的兄弟、同胞和同乡印卡人加西拉索。”
他写下这段话的时候,印加帝国才解体几十年,甚至连黑人奴隶都找不到几个。
这一句话,后来成为拉美独立运动的指导思想。也就是说,印第安人、印欧混血、土生白人,这三种人都是同胞兄弟,欧洲殖民者才是大坏蛋,必须把欧洲殖民者赶走!
当然,印卡的本意肯定并非如此,他思想上倾向于西班牙,还参与镇压过土著暴乱。可又承载着印加帝国的皇室血脉,他对印加的历史文化,对印加这片土地有着深厚感情。
《王室评论》这本书当中,有很多内容在抨击殖民暴行,呼吁欧洲各界,特别是呼吁西班牙国王,应该正视拉美人民的苦难,改善拉美人民的生活状况。
这本书,二三十年前就风靡欧洲。看不惯西班牙的国家,纷纷支持其传播。那些想出海淘金的冒险者,也把这本书当成科普读物。但真正的火爆,还要再等上百年,这本书陆续出现多种解读,思想解放者、独立运动者将它当做理论武器。
“阁下是秘鲁人,为何来这里?”程景明问。
卡洛斯说道:“我的祖父印卡,高贵的印加帝国王室,因为惹怒西班牙国王而遭流放。我的父亲和叔父们,虽然没有被流放,但家产被殖民者侵吞。他们分得的财产,只有500本《王室评论》,随后就流落各地。我是在这里出生的,现在的职务是总督府书记官。”
《王室评论》由印卡在西班牙自费出版,几乎半卖半送,即便这样都无人问津,只能带着剩下的500本书回到秘鲁。没想到,他被流放身死之后,作品突然在欧洲风靡。
卡洛斯递上一本老旧的《王室评论》:“尊敬的中国先生,这本书在美洲不受欢迎,但我希望你能将它带回中国。让更多人读到它,让更多人知道殖民暴行,让更多人了解印加帝国悠久灿烂的历史文化,这是我祖父的毕生心愿。”
“荣幸之至。”程景明欣然收下。
卡洛斯开始喋喋不休:“尊敬的中国先生,西班牙强盗抢走了印加人的土地,摧毁了我们的文明,还说印加人都是蒙昧不开化的野蛮人。这是不正确的,是极度错误的,希望你不要相信。我们有自己的文字,我们有自己的历法,我们创造出了灿烂的成就……”
这货估计憋了一肚子话,平时又找不到人说,遇到中国人立即说个不停。
中美洲这边,暂时没有亚洲移民,卡洛斯絮叨半天,突然问:“尊敬的中国先生,你们中国人,我们印加人,似乎是同一个种族。我们彼此的头发、肤色、相貌都是一样的,这跟欧洲人完全不同。你们刚刚进城的时候,我就非常惊讶。中国人和印加人,会不会有着共同的祖先呢?”
程景明又看了卡洛斯一眼,这位老兄,明显有欧洲人特征,哪来的长得很像?
只能说,卡洛斯在心灵归属上,认为自己是一个印加人。而且还不是普通的印加人,他身上流淌着印加王室血脉!
程景明使用官方说辞回答:“数千年前,中国有个殷商王朝。殷商王朝被击败后,传说王族带着子民,坐船出海一直往东。在中国坐船往东,便是现在的美洲。或许,你们是中国殷商王朝的皇室后裔。”
“真有这种传说吗?”卡洛斯欣喜道。
这位老兄,迫切想寻求认同感。但印加人已经被征服,他不知道哪里才是出路,一见到跟印加人相貌相似的中国人,就跟乞丐见到富贵亲戚一般。
程景明突然有个想法,问道:“阁下若是好奇,可以跟我去中国,那里都是这样长相的人。你也可以学说中国话,学写中国字,或许你能从中国古代书籍当中,找到印加人的来历。”
上一篇:修行从渔夫开始
下一篇:我有一个全时空英灵系统